Publikationsverzeichnis
Monographie
Untotenstädte. Gespenster des Ersten Weltkriegs in der literarischen Moderne, Paderborn: Fink 2018.
Herausgeberschaft
Unbedingte Universitäten: Bologna-Bestiarium, Berlin u. Zürich: diaphanes 2013. (Mitherausgeberin)
Unbedingte Universitäten: Was ist Universität? Texte und Positionen zu einer Idee, Berlin u. Zürich: diaphanes 2010. (Mitherausgeberin)
Unbedingte Universitäten: Was Passiert? Stellungnahmen zur Lage der Universität, Berlin u. Zürich: diaphanes 2010. (Mitherausgeberin)
Aufsätze
„‚Apparent Life.‘ Botanik, Visualität und Literatur bei Erasmus Darwin“, in Special Issue/Themenheft: „Das literarische Leben der Pflanzen: Poetiken des Botanischen“, hg. v. Joela Jacobs u. Isabel Kranz, literatur für leser 2019 [in Vorbereitung].
„‚Und das läuft, und da kann keiner ausweichen.‘ Technik und Dämonie in Alfred Döblins Berlin Alexanderplatz“, in Steffan Davies u. David Midgley (Hg.): Internationales Alfred-Döblin-Kolloquium Cambridge 2017, Bern et al.: Peter Lang [in Vorbereitung].
„Wuchernde Worte. Blumen, Pflanzen, Zeichen in Hamlet und King Lear“, in Sarina Tschachtli u. Martina Feichtenschlager (Hg.): Fruchtbarkeit und Poiesis im 16. und 17. Jahrhundert, Würzburg: Königshausen & Neumann [in Vorbereitung].
„‚I saw a ghost at Béthune.‘ Wiedergänger im Ersten Weltkrieg“ in Lorenz Aggermann, Ralph Fischer, Eva Holling et al. (Hg.): „Lernen, mit den Gespenstern zu leben“. Das Gespenstische als Figur, Metapher und Wahrnehmungsdispositiv in Theorie und Ästhetik, Berlin: Neofelis 2015, 109-120.
„Die Gewalt des Lesens. Ein Versuch jenseits des Subjektiven mit Maurice Blanchot“ in Thomas Erthel, Christina Färber, Nicolas Freund et al. (Hg.): Spannungsfelder: Literatur und Gewalt. Tagungsband des 3. Studierendenkongress der Komparatistik, 27.-29. April in München, Frankfurt a. M.: Lang 2013, 27-33.
„Überschneidungsfreiheit“ in Unbedingte Universitäten: Bologna-Bestiarium, hg. v. Johanna-Charlotte Horst et al., Berlin u. Zürich: diaphanes 2013, 299-302.
Übersetzungen
David-Ménard, Monique: „Objects, Exchanges, Discourse“, aus dem Französischen übers. v. Vera Kaulbarsch (überarbeitet v. Penelope Deutscher), in philoSOPHIA 5:1 (2015), 88-110.
Samokhin, Igor: „Rankings“, aus dem Englischen übers. v. Vera Kaulbarsch, in Unbedingte Universitäten: Bologna-Bestiarium, hg. v. Johanna-Charlotte Horst et al.: Berlin u. Zürich: diaphanes 2013, 159-164.
Butler, Judith: Kritik, Dissens, Disziplinarität. Akademische Freiheit und das Recht auf Dissens, aus dem Amerikanischen übers. v. Regina Karl, Vera Kaulbarsch, Elias Kreuzmair und Adrian Renner, Berlin u. Zürich: diaphanes 2011.
Critchley, Simon: „Was ist die institutionalisierte Form des Denkens?“, aus dem Englischen übers. v. Vera Kaulbarsch und Adrian Renner, in Unbedingte Universitäten: Was Passiert? Stellungnahmen zur Lage der Universität, hg. v. Johanna-Charlotte Horst et al., Berlin u. Zürich: diaphanes 2010, 283-296.
Readings, Bill: „Die posthistorische Universität“, aus dem Amerikanischen übers. v. Johannes Kagerer, Vera Kaulbarsch u. Jennifer Sréter, in Unbedingte Universitäten: Was ist Universität? Texte und Positionen zu einer Idee, hg. v. Johanna-Charlotte Horst et al., Berlin u. Zürich: diaphanes 2010, 105-120.
—: „Der Schauplatz des Lehrens“, aus dem Amerikanischen übers. v. Johannes Kagerer, Vera Kaulbarsch u. Jennifer Sréter, in Unbedingte Universitäten: Was ist Universität? Texte und Positionen zu einer Idee, hg. v. Johanna-Charlotte Horst et al., Berlin u. Zürich: diaphanes 2010, 311-330.